蕭博士的中英人文小市集
This Little Dr's Market
Rain Rain Go Away 墜墜夠了沒大蒨小編 2020-10-12
20201012【九階10梯 | 文明樂識】
第一階第1梯:Rain Rain Go Away 墜墜夠了沒

【見識變知識變常識變共識變樂識】
#蕭博士的見識
20歲開始,蕭博士因為臺美奔波的命運,開始累積比較特別,但是零散、靈光一現的見識。

20201012【九階10梯 | 文明樂識】

 

第一階第1梯:Rain Rain Go Away 墜墜夠了沒

 

#所有關於九階10梯270堂免費中英雙語啟蒙課的資訊都在這裡:https://reurl.cc/R1bxQ9



整理 | 大蒨


【見識變知識變常識變共識變樂識】

#蕭博士的見識
20歲開始,蕭博士因為臺美奔波的命運,開始累積比較特別,但是零散、靈光一現的見識。雖然是珍貴的見識,但還不成系統。


#蕭博士的知識
20-40歲,蕭博士回頭把自己前20年的所見所聞所想,用後天的意志力,有意識地建構出一個體系。蕭博士很清楚,重建他當年在美國的場景,是不切實際的。反而應該為了臺灣孩子修正微調,為他們在臺灣建立一個適合他們的美語環境。那就是吐舌頭33、88音、8800音、畫歪蛋... 種種設計的初衷。


#臺灣的常識
40-60歲,蕭博士要把他建構起來的知識系統,變成大家的常識。
什麼是常識?
學數學有常識(先加減乘除,再開根號微積分,才能學傅立葉轉換)
臺灣雙語最重要的常識:先中文,才英文,要兼顧人文。先聲音,才文字,然後習得文化。CV結構和CVC結構,先草寫再印刷,自然發音規則到了雙音節就是沒有規則.... 這些內行人都知道的事,要變成臺灣人的常識。


#其實就是拉一把
蕭博士為什麼要吃力不討好地讓他的見識一路變成大家的常識?
蕭博士說:我們不是每個人都可以移民到美國,我們很多人還要留在這個島。如果要留,如果要好,那就拉一把。


#全球的共識
60-80歲,蕭博士要讓全球達成對語文教學的共識。
整個地球人對外語的學習,還沒有共識。「中文的精髓是線條,英文的精髓是聲音」這個見識,還有很多地球人不知道。外國人學中文,以為學ㄅㄆㄇㄈ學聲音就好,殊不知應該學寫中文字。


【蕭博士的夢:三大樂識】

(樂識:RACY)

#Rhetoracy思辯樂識
聽說能力到最高點,就是思辯能力,也就是思辯樂識。
要達到這個能力,蕭博士規劃了九個階段,每個階段有10個梯次的學習,共90堂課。

#Literacy創作樂識
讀寫能力到最高點,就是創作能力,也就是創作樂識。
要達到這個能力,蕭博士規劃了九個階段,每個階段有10個梯次的學習,共90堂課。

#Spheracy文明樂識
文化素養真正累積,就是能鑑別過去人類文明也能開創未來人類文明的能力,也就是文明樂識。
要達到這個能力,蕭博士規劃了九個階段,每個階段有10個梯次的學習,共90堂課。


***大蒨補充:蕭博士在黨主席時間,有兩集是很深入地談三大樂識

第10集:有常識、才有樂識。淺談 Oracy和 Literacy。
影片


 

筆記 https://www.miparty.org/mainssl/modules/MySpace/BlogInfo.php?xmlid=104949


第19集:九階十梯 X 三大樂識
影片

 

 

筆記 https://www.miparty.org/mainssl/modules/MySpace/BlogInfo.php?xmlid=109332



【童謠】

童謠這個東西,不可能單獨存在。她會憑藉前十堂課的發音,憑藉後十堂課的線條讀寫,活靈活現地出現。素養是什麼?氣質是什麼?總要攀著具體的東西才能判斷。It has to be embedded somewhere. 文化不會單獨存在,文化要透過聲音和線條來表現。

我們要變成雙語國家,就要保留自己很厲害的中文線條,再學會西方聲音的精髓。兩大寶藏放到手上,臺灣孩子就天下無敵獨孤求敗,


【Rain Rain Go Away】

鵝媽媽童謠大概有500到1000首。蕭博士為臺灣孩子,精挑細選了42首。其中,蕭博士心中的天字第一號童謠,是Rain Rain Go Away. 而這首童謠,承載了蕭博士對臺灣雙語的夢。


Rain rain go away
雨啊雨啊別在下

Come again some other day
要來改天再來嗎

Little Johnny wants to play
小小仲尼要玩耍



#蕭博士的用心
雨啊雨啊別在下。啊、啊、下,三個字在一個句子裡面押韻,是聲音非常講究的中文翻譯。Johnny不翻譯成強尼,而是翻譯成仲尼,是因為仲尼的聲音更接近Johnny,而且仲尼還有孔老夫子的象徵。(大蒨想:孔老夫子的小時候,也是被他那個時代的童謠啟蒙,聽著那個時代的童謠長大的吧)蕭博士不只是要為臺灣孩子翻譯,他是做了一個決定,決定用畢生的中英文能力,讓臺灣孩子學英文的時候,對中文也更講究。


#蕭博士更用心
過了幾年,童謠再版,蕭博士決定給孩子他這個時候,最好的東西。他的中文翻譯,再一次為了孩子升級,讓孩子更沒有障礙地進入童謠的世界。


蕭博士的翻譯原則:
1、中文翻譯的字數和英文的音節數要一樣。
2、中文翻譯的押韻要和英文押一樣的韻。
3、中文意思要符合英文,甚至超越英文。


Rain rain go away
墜墜夠了沒

Come again some other day
肯嗎 割捨 莫作對

Little Johnny wants to play
小小仲尼 玩不累



【仔細進入蕭博士的翻譯】

Rain rain go away
墜墜夠了沒
#語文語感華語美語一直下墜夠了沒
#天公伯啊你肯不肯割捨這雨滴

Come again some other day
肯嗎割捨莫作對
#肯不肯割捨全美語?
#肯不肯割捨讓孩子假掰很小就看懂哈利波特?

Little Johnny wants to play
小小仲尼玩不累

Wants to play就是「想去玩」,但是這個意思太正確。蕭博士翻譯成「玩不累」,若合符節,絲絲入扣的翻譯,會給一個孩子更大的啟發。


Rain Rain Go Away(一分鐘版本):

 

好聽、好看、簡單。草圖、上色、動畫。40幾秒的MV,花了蕭博士40幾年的時間,請大家欣賞。



【素養】
何信旺老師,一個熱愛中文線條筆墨趣味的人,在幫臺灣孩子的英文課本寫第一流的中文線條。臺灣孩子有多富貴?在雙母語的作品裡面,孩子搞不清楚是中文還是英文?是線條還是聲音?是圖片感動還是音樂感動?這些東西加起來,就是素養。臺灣的孩子,值得看第一流中英雙語文創的好東西。


這首童謠的名字,蕭博士取名為「求晴天外天」,請書法家寫了很耐看的字。蕭博士的42首童謠,每一首都有一個名字。每14首組合起來,就是一首中文十四行詩。蕭博士想讓孩子的眼睛,在學英文的同時一直看到很講究的中文線條。


大蒨分享:三歲小男孩之之好愛唸童謠十四行詩


 

【三歲小孩,該怎麼開始學習雙母語?】
之之的媽媽,正在學雙母語童謠。媽媽每次上童謠課,之之都在旁邊聽。之之才三歲,美語的聲音,正從88音開始練習。除了88音,之之最喜歡的就是蕭博士的童謠十四行詩,和童謠中文翻譯。之之媽媽背英文童謠,之之就背中文翻譯。親子共學雙母語就這樣完美呈現。我們多希望,以後有很多很多很多的小小孩,這麼開心地開始他們的雙母語學習。

#等到他們長大要背英文童謠的時候42首順序早就刻進心裡了#背起來的才是自己的

 

(筆記結束)

 

 

 

 

 

 

 

 

今天課程影片在這裡喔