蕭博士的中英人文小市集
This Little Dr's Market
歪蛋開寫大蒨小編 2020-09-25
20200925【九階10梯 | 創作樂識】
第一階第2梯:歪蛋開寫

【歪蛋正著】
抓住美語的聲音,要從66音開始;
抓住美語的線條,就從畫歪蛋開始。
歪蛋這個點子,是傳承自蕭爸爸,一個對寫字非常講究的人。歪蛋正著,是歪打正著的雙關語。

20200925【九階10梯 | 創作樂識】

 

第一階第2梯:歪蛋開寫

 

#所有關於九階10梯270堂免費中英雙語啟蒙課的資訊都在這裡:https://reurl.cc/R1bxQ9



整理 | 大蒨


【歪蛋正著】
抓住美語的聲音,要從66音開始;
抓住美語的線條,就從畫歪蛋開始。
歪蛋這個點子,是傳承自蕭爸爸,一個對寫字非常講究的人。歪蛋正著,是歪打正著的雙關語。



【老物】
試著給孩子看一些有歲月痕跡的東西。不一定是古董,舊報紙、舊雜誌、雅一點的文房四寶、或爺爺奶奶的舊東西也可以。老物,會讓讀寫這件事,變得講究。氛圍先營造出來,再做具體的事情,氛圍對了,事情會做得舒服。大家真的去佈置看看,就會明白蕭博士的意思。

蕭博士從神保町帶回來1945年的Life雜誌。這份75年前的雜誌,當年賣10美分,現在低於500元。雜誌裡面可以看到75年前,駱駝牌香菸的廣告詞:Nothing fits except the Camels. (除了駱駝牌香菸,沒有東西更適合了) 蕭博士看著這份老雜誌,語重心長地說:如果我們的孩子反正要背單字,為什麼不要背這個呢?


【成套】
筆墨講究成套、桌椅講究成套、名詞和形容詞當然也可以講究成套。學英文學到後來,不是學單字,而是學搭配,因為英文本身很講究搭配、講究形合。


【先學草寫,再學印刷】
印刷體是左腦、人工、精準控制;草寫體是右腦、天然、隨意塗鴉。不要讓小孩子第一次接觸英文,就要面對無法控制的小肌肉。

蕭博士在美國唸小學的時候,同學們下課時都會請他把自己的名字寫成中文:Can you “draw” my name?這些同學不會說「寫」,而是用「畫」。書寫,是人的手在寫,小孩子一開始接觸英文書寫的時候,應該保有視覺的美感和簡單。歪蛋是橢圓的圈圈,一直畫一直畫,到後來轉換成a, b, c就比較簡單。

孩子學印刷體的那一天,就正式告別童年了。九階10梯在做的,是真正意義上的英文教改。把最需商確的學英文順序,跟大家一起凝聚共識。
蕭博士沒有說不要寫印刷體,而是放在草寫後面,印刷體比較機械,有一天孩子會成長,不再想再幼稚地塗鴉,而想正經八百地寫字時,就可以開始寫印刷體。就像炒菜時,先爆香再炒菜,會比較好吃;先炒菜再爆香當然沒有錯,就是缺一味。


【毫無順序邏輯的英文字母】
英文字母的順序,是毫無道理的。A是母音,B不是,為什麼要排在一起。反觀中文,我們的注音符號邏輯縝密,是先排子音,再排母音。按照發音的邏輯,B P M F D T N L 這樣排,其實更有道理。班傑明·富蘭克林(Benjamin Franklin),和著名的劇作家蕭伯納都曾經想改革英文字母裡面,胡說八道的拼音規則。

班傑明·富蘭克林的新字母表:
https://www.sohu.com/a/336292980_100076754

蕭伯納字母(Shavian alphabet)
https://www.wikiwand.com/zh-mo/


【練習】
大蒨已經把《歪蛋正著》習字本的精選五頁檔案,放在記事本給大家,請大家印下來練習。

 

(筆記結束)

 

 

 

 

 

 

今天課程影片在這裡喔